Que hay en el fondo del mar

Que hay en el fondo del mar del momento

bebé tiburón

Algunas de las fuentes de este artículo pueden no ser fiables. Por favor, ayude a este artículo buscando fuentes mejores y más fiables. Las citas no fiables pueden ser cuestionadas o eliminadas. (Abril de 2018) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

Este artículo posiblemente contiene investigación original. Por favor, mejóralo verificando las afirmaciones realizadas y añadiendo citas en línea. Las afirmaciones que sólo consisten en una investigación original deben ser eliminadas. (Abril de 2018) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

Viaje al fondo del mar es una serie de televisión de ciencia ficción estadounidense de 1964-1968 basada en la película de 1961 del mismo nombre. Ambas fueron creadas por Irwin Allen, lo que permitió utilizar los decorados, el vestuario, el atrezzo, los modelos de efectos especiales y, en ocasiones, las imágenes de la película en la producción de la serie de televisión[1] Viaje al fondo del mar fue la primera de las cuatro series de televisión de ciencia ficción de Irwin Allen (las otras tres fueron Perdidos en el espacio, El túnel del tiempo y Tierra de gigantes), y la de mayor duración. El tema de la serie era la aventura submarina.

agujero en el fondo del mar canción original

Intrigante: Yo casi siempre diría “en el fondo del mar”. Igual que diría “en el suelo” o “en la mesa”; visualizo el fondo como una superficie física sobre la que descansan las cosas, no un destino general.

Es curioso: Casi siempre diría “en el fondo del mar”. Igual que diría “en el suelo” o “en la mesa”; visualizo el fondo como una superficie física sobre la que descansan las cosas, no un destino general.

Tanto “en” como “en” se utilizan comúnmente, pero tal como yo lo veo, difieren ligeramente en su matiz. “En el fondo del mar” significa “en el fondo del mar”, es decir, en el suelo bajo el agua. La atención se centra en el suelo, en la tierra. En cambio, “en el fondo del mar” se refiere más bien al agua que está por encima del sujeto.

Como ejemplo de esta diferencia, diría, por ejemplo, que muchos peces extraños nadan en el fondo del mar, pero no “en el fondo”. También diría que las monedas de oro de un naufragio se encontraron en el fondo del mar.

un agujero en el fondo del mar lyrics

Intrigante: Yo casi siempre diría “en el fondo del mar”. Igual que diría “en el suelo” o “en la mesa”; visualizo el fondo como una superficie física sobre la que descansan las cosas, no un destino general.

Es curioso: Casi siempre diría “en el fondo del mar”. Igual que diría “en el suelo” o “en la mesa”; visualizo el fondo como una superficie física sobre la que descansan las cosas, no un destino general.

Tanto “en” como “en” se utilizan comúnmente, pero tal como yo lo veo, difieren ligeramente en su matiz. “En el fondo del mar” significa “en el fondo del mar”, es decir, en el suelo bajo el agua. La atención se centra en el suelo, en la tierra. En cambio, “en el fondo del mar” se refiere más bien al agua que está por encima del sujeto.

Como ejemplo de esta diferencia, diría, por ejemplo, que muchos peces extraños nadan en el fondo del mar, pero no “en el fondo”. También diría que las monedas de oro de un naufragio se encontraron en el fondo del mar.