Diferencia entre qui y que

Pronombres relativos en francés

Qui y que son los pronombres relativos más utilizados en francés y su dominio le permitirá crear con habilidad frases más complejas. Ahora te preguntarás, ¿qué son los pronombres relativos?  ¿O cuándo se utiliza dont en francés en lugar de qui y que? Pues bien, no temas, ¡tocaremos todas estas cuestiones aquí mismo! Intentaré que esto no resulte pesado para todos aquellos a los que no les gusta la gramática.

Los pronombres relativos ayudan a combinar dos ideas en una frase, normalmente representando una palabra de otra cláusula (conocida como antecedente). En inglés, los pronombres relativos a veces pueden omitirse, pero no en francés. Fíjese en las siguientes frases:

Qui puede referirse a personas o cosas y se utiliza como sujeto de una cláusula dependiente. Como qui se convierte en sujeto de la frase, siempre va seguido de un verbo conjugado y debe concordar en número con el antecedente al que se refiere.

Que también se refiere a personas o cosas, pero se utiliza como objeto directo de una cláusula, por lo que que siempre va seguido de un sujeto y no de un verbo. A diferencia de qui, con que se hace una elisión con una vocal y se quita la “e” (véase el siguiente ejemplo).

Ejemplos de qui y que

Respuestas>Francés>Nivel A>Artículo¿Cuál es la diferencia entre ‘qui’ y ‘que’ en las oraciones subordinadas?’Qui’ y ‘que’ son pronombres relativos, ambos significan ‘quién’ o ‘que’. El problema es que la gramática francesa funciona de forma diferente a la inglesa en lo que respecta a los pronombres relativos, lo que significa que no es posible una traducción directa. La forma más rápida y sencilla de distinguir entre ambos es saber que ‘qui’ siempre irá seguido de un verbo conjugado (por ejemplo, “L’homme qui fait la cuisine” – el hombre que cocina), mientras que ‘que’ irá seguido del sujeto (por ejemplo, “L’homme que j’ai vu” – el hombre que vi). Como se demuestra en este ejemplo, who puede traducirse tanto por “qui” como por “que” en función del contexto gramatical.

Ejercicios qui y que

Respuestas>Francés>Nivel A>Artículo¿Cuál es la diferencia entre qui y que?’Qui’ va después de un sujeto, sin embargo ‘que’ va después del objeto de la frase. Los siguientes ejemplos lo demuestran:Je cherche quelqu’un qui parle anglais.  En este caso, “quelqu’un” es el sujeto que realiza la acción, por lo que “qui” le seguirá.J’ai lu la brochure que tu m’as donnée.  Sin embargo, en esta frase, ‘la brochure’ es el objeto directo, porque estoy realizando una acción con ella: leerla. Además, observe que el verbo que sigue a ‘que’ requerirá una concordancia de número y género que se ajuste al número y género del sustantivo que precede a ‘que’. Por ejemplo, en esta frase, “la brochure” es un sustantivo femenino y singular, por lo que “donnée” debe ser simplemente femenino y singular.

Ce qui y ce que en francés

Los pronombres relativos son palabras que se utilizan para unir una cláusula dependiente con una cláusula principal. Una cláusula dependiente es un grupo de palabras con un sujeto y un verbo. No expresa un pensamiento completo, por lo que no es una oración y no puede estar sola.

Los pronombres relativos franceses pueden significar: QUIÉN, QUIÉN, ESO, QUÉ, DÓNDE o CUÁNDO. A diferencia del francés, en inglés no siempre tenemos que utilizarlos. Muchas veces son opcionales. Por ejemplo, se puede decir “la película que vi anoche” o “la película que vi anoche”.

El último pronombre relativo que veremos en esta lección es DONT.    Si ya has estudiado los pronombres relativos, probablemente éste sea el que menos te guste, pero te lo simplificaré. DONT sustituye a personas u objetos que van después de DE. Haz clic aquí para ver una lección completamente dedicada a dont.

Esta es una lección para estudiantes de nivel intermedio-alto B2. Es importante entender por qué necesitamos los pronombres relativos y cómo utilizarlos para hablar correctamente en francés. Una vez que conozcas las reglas, te sentirás preparado para practicar, practicar y volver a practicar. Cuando termines este curso, incluso te sentirás mejor con ese complicado DONT.